lundi 10 août 2009

You say

Un clic pour écouter ce qu'a créé Chris ce week-end. J'aime son invention de "haute-cuisine" (comme haute-couture ou haute coiffure), insérée avec son accent de charme dans le texte anglais) et dont la futilité rend plus incisive son invitation à nous interroger sur le sort de l'Afrique, berceau de l'Humanité. En filigrane, la mondialisation, la désertification, la pollution, la pénurie d'eau et autres ... You say...
Underneath the parasol you can shelter from the midday sun (à l'ombre du parasol tu peux te protéger du soleil de midi) Everything is in its place and life is good for everyone (Chaque chose est à sa place et la vie est bonne pour chacun) And dreams are all that come to mind (Et les rêves sont tout ce qui vient à l'esprit) Cos nothing's hard to find (Parce que rien n'est difficile à trouver) But if I could be unkind (Mais si je peux ne pas être sympa) Then it's only cos we're blind (Alors, c'est seulement parce que nous sommes aveugles) Cos we close our ears to the hopes and fears of one another (Parce que nous fermons nos oreilles aux espoirs et aux peur d'un autre) Cos we've passed these years sweating blood and tears for it all (Parce que nous avons passé ces années à trimer à sueur et à sang pour tout ça) On the plains of Africa that were the cradle for us all (sur les plaines d'Afriques qui furent notre berceau à tous) There's the ones we've left behind (Il y a ceux que nous avons abandonné en arrière) You say you say that we're okay (Tu dis tu dis que ça va pour nous) You say it's not your sole responsibility (Tu dis que ce n'est pas de notre seule responsabilité) It's not that you don't think like me (Ce n'est pas que tu ne penses pas comme moi) It's hard to live from day to day (C'est dur de vivre au jour le jour) Just trying to make life pay for all the little things (En essayant juste d'organiser sa vie pour payer tous les petits trucs) Haute cuisine and diamond rings you say (Haute cuisine et bagues en diamant,dis-tu) So fly take your world up to the sky (Alors envole-toi, emmène ton monde haut dans le ciel) Don't stop to wonder why (N'arrête-pas de demander pourquoi) You can live before you die (Tu peux vivre avant de mourir) As you drink that desert dry (Ainsi que tu bois ce désert sec) And you read the news and you pay your dues on a Sunday (Et tu lis les nouvelles et tu fais ton devoir le dimanche) And the cold hard light never shines too bright (Et la dure lumière froide ne brille jamais trop bien) You say you say that we're okay You say it's not your sole responsibility It's not that you don't think like me It's hard to live from day to day Just trying to make life pay for all the little things Haute cuisine and diamond rings you say.