dimanche 13 novembre 2011

Why ?




Paroles et Musique de Chris (oui, c'est aussi lui qui chante)

Why ?
There’s a cold wind blowing from the east tonight

And the bottle’s bone dry and the lamp won’t light

And the pulse is slow and the eyes are cold

And the snow piles up and the story’s told

And the shepherd comes to lead his people home

Where the fires burn bright and the good seeds are sown

So why why?

Taillights heading for the uptown streets

And the children play on the back seats

And the ice is cruel but the sidewalks shine

In a picture book scene of wintertime

And the shepherd comes to lead his people home

Where the fire burns bright and the good seeds are sown

So why why?
And the man outside the all night store

Looks down into his bowl

And he blows into those mittened hands again

And he pictures how the world went round

When his body fed his soul

Still waiting for the meek to inherit all the earth

Why why?
There’s a cold wind blowing from the east tonight

And the bottle’s bone dry and the lamp won’t light

And he blows into those mittened hands again

And the pulse is slow and the eyes are cold

And the snow piles up and the story’s told

Still waiting for the meek to inherit all the earth
When the shepherd comes to lead his people home

Where the fires burn bright and the good seeds are sown

So why why?

When the shepherd comes to lead his people home

Where the fire burns bright and the good seeds are sown

So why why? Yeah why?



On peut écouter la version démo jusqu'au 20 novembre 2011 sur ce lien (uploader deux fois), après cette date le lien sera vide.



Si le lien ne fonctionne pas, il suffit de faire un copié-collé sur son navigateur : https://rcpt.yousendit.com/1277173038/22bf40b7fecbbe6a9cc908466735dc84

mercredi 9 mars 2011

La valse du temps

Le 8 mars, c'était l'anniv de Chris, mais aussi celui de Kath, sa mère, et de Van, la mère de Venetia, toutes deux assises à sa droite. Le temps passe si vite que cela fait un bail maintenant que je n'ai rien posté sur ce blog ...

Yann Tiersen, Comptines d'un autre été : l'Après-midi http://www.youtube.com/watch?v=CgYnRh8ACGQ&NR=1
Yann Tiersen, La Valse d'Amélie Poulain http://www.youtube.com/watch?v=GWrxs2RDNRU&feature=related
Yann Tiersen "Way Home" (qui n'est pas le véritable titre puisqu'il s'agit de la "Rue des Cascades") http://www.youtube.com/watch?v=MnwS-QFDjD0&feature=related

mercredi 15 septembre 2010

Walk away


Walk away

I see that fate has smiled on you
She’s brought you fame and fortune
And all you touch is turned to gold
Angels come to court you

What’s your secret?
Is it something I can’t see?
If it’s really all so easy then
Why’s it all so hard for me?

Cause when the cards are stacked against you
And time is running dry
And for all the world I think you’re down
You never have to try

You just walk away
You walk away
Walk away you walk away

mardi 14 septembre 2010

Just a song

Sometimes I feel I’m getting closer to you
Then the moment slips by
Close my eyes and I could be by your side
And I ask myself why
The first of never never comes
Until the last goodbyes
When your hopes and expectations
All lay shattered in your eyes
Maybe your eyes were just a trick of the light
Maybe I’ll never know
Thought we were close but we were ships in the night
More goodbye than hello
In every word remembered now
A different meaning lies
With every touch forgotten there’s
A part of you still dies

It’s just a song so don’t you take it all to heart
It’s just a song and I ain’t gonna fall apart
It’s just emotion there’s nothing real to see
It’s just the other side of me

The first of never never comes
Until the last goodbyes
But in every word remembered now
A different meaning lies

It’s cold you know in the depths of that desire
When you fill your heart with flames and then the truth puts out the fire
You tell youself that time will paint a different picture soon
And lead you to the place where life goes on

Interview (Mixposure 2008)

Comme le temps file ! Ce document a déjà (presque) deux ans. Il se trouve toujours sur "le vieux blog", avec le document sonore. Mais je ne résiste pas à l'envie de le (re)publier ici ...

INTERVIEW : diffusée dimanche 7 décembre 2008, de 21h06 à 21h31 sur: www.mixposure.com/index.php?t=mix_radio

(En anglais. La traduction, ici, est en bleu)

MUSIQUE Pour aller vers le site de Chris :
http://www.mixposure.com/chris_moore/

WIM, DJ - I'd like to ask you a couple of questions, is that alright with you? Ok here we go. We had a little contact on mobile phones already - text based contact and you told me you were in London but you Mixposure artist site says you're living in France and that makes me kind of curious so, well it would be nice if you could introduce yourself to our listeners Chris ...
CHRIS - Ah that's a long story. I've lived my life in two different worlds - I guess I still do in fact.
WIM, DJ - OK here we go.

WIM, LE DJ - J'aimerais te poser quelques questions, c'est ok pour toi ? Nous avons déjà eu un petit contact sur nos téléphones portables - des textos et tu m'as dit que tu te trouvais à Londres, mais ton site artistique Mixposure dit que tu vis en France et ça titille ma curiosité, ce serait sympa si tu te présentais toi-même à nos auditeurs Chris ...
CHRIS - Ah, c'est une longue histoire. J'ai vécu ma vie dans deux mondes différents. J'imagine que c'est ce que je fais toujours, en fait.
WIM, DJ – D’accord, c’est parti !.


.CHRIS - Starting from the beginning, my father started teaching my brother and I the piano when we were about four years old, so we grew up understanding music, almost like a second language. Tim, my brother, he's a fantastic keyboard player and has stayed true to that - he was a session player but heal so toured and recorded with some big names over the years, notably a guy called Nik Kershaw in the 80s and the BeeGees and Johnny Halliday who's like the French Elvis, in the 90s. Now he teaches guitar a few days each week and plays keys in a couple of bands around the UK and sometimes abroad.

CHRIS - En commençant par le début, mon père a démarré notre apprentissage du piano, à mon frère et à moi, quand nous avions à peu près quatre ans, nous avons été élevés dans la compréhension de la musique, un peu comme une seconde langue. Tim, mon frère, est vraiment super au clavier et il est resté vrai avec ça. Il était joueur de synthé spécialisé dans les enregistrements en studio mais il a aussi fait des tournées et enregistré avec des grandes pointures pendant des années, notamment un pote qui s'appelle Nik Kershaw, dans les années 80, et aussi avec les Bee Gees et Johnny Halliday qui est l'Elvis Français, dans les années 90. Maintenant il enseigne la guitare quelques jours par semaine et il joue du synthé dans des groupes Outre-Manche et de temps en temps à l'étranger.

CHRIS - I've watched the ups and downs of his career but apart from a brief period in my early twenties when I played with a pro recording band in the UK and Germany, I've worked on my music alongside a career in the financial world, working in investments. For someone who left school at 16 and worked as a lumberjack for heir first job, I'm not too sure how I fell into that, kind of by accident if the truth be told, but that's just how it's turned out.

CHRIS - J'ai suivi les hauts et les bas de sa carrière mais à part une brève période quand j'avais la vingtaine et que je jouais dans un groupe professionnel qui enregistrait au Royaume Uni et en Allemagne, j'ai travaillé la musique comme un à-côté de ma carrière dans le monde de la finance, dans le secteur des investissements. Pour quelqu'un qui a quitté l'école à 16 ans et a bossé comme bûcheron pour son premier taf, je ne sais pas trop comment je me trouve là-dedans, à vrai dire c'est plutôt par accident, mais bon c’est comme ça que les choses ont tourné.

CHRIS - Anyway, about five years ago I decided that music had taken a back seat for long enough - I had devoted enough time to the businesss of money and all that, and I moved to France, with the idea of giving up everything else and spending my time to writing music. One way and another it didn't quite work out as planned , and I started doing some project work in London for my old employers a couple of days a week. Then one thing led to another and I've ended up working three or four days a week in London, and commuting from here in France on a plane each week. I'm kind of used to it now, been doing it for four years or so, and life has a pretty good balance.

CHRIS - En tous cas, il y a cinq ans j'ai décidé que la musique était restée à l'arrière-plan depuis assez longtemps comme ça, et j'ai déménagé en France, avec l'idée de laisser tomber tout le reste et de consacrer mon temps à écrire de la musique. D'une façon ou d'une autre ça ne s'est pas passé comme prévu et j'ai commencé à travailler sur des projets à Londres pour mon ancien employeur deux jours par semaine. Puis une chose amenant une autre, j'ai fini par travailler trois ou quatre jours par semaine à Londres en repartant en France en avion chaque week-end. Je suis habitué à le faire maintenant, ça fait à peu près quatre ans, et ma vie a trouvé un chouette équilibre.

.CHRIS - I live right in the middle of the beautiful city of Bordeaux with my lovely French wife, Patricia. Like me she has done a lot of different things in her life, and her creative efforts go into painting and writing, so you put that alongside my music and we are continuously discovering and creating new things together.

CHRIS - Je vis en plein centre de la belle ville de Bordeaux avec mon adorable épouse, française, Patricia. Comme moi elle a fait pas mal de trucs différents dans sa vie, et ses efforts créatifs se portent sur la peinture et à l'écriture, donc si tu mets ça à côté de ma musique nous sommes continuellement en train de découvrir et de créer des nouveaux trucs ensemble.

.CHRIS - Don't know how long I'm going to keep this up, but I really enjoy my life and the differences between two very different atmospheres -and I find a lot of inspiration from the contrast between the two parts that go to make the whole, you know. So that's me, Wim, in some kind of summary form.

CHRIS - J'sais pas combien de temps les choses dureront ainsi, mais je profite vraiment de ma vie et des différences entre deux atmosphères très éloignées - et je trouve beaucoup d'inspiration dans le contraste des deux parties qui forment un tout, tu sais. Voilà Wim : grosso-modo, c'est moi.

WIM, DJ - Listening to your music there are a lot of influences. I'm hearing Al Stewart, Blue Nile, all kind of soul elements in your music, some light funk, it's really a kaleidoscope of styles and you also say yourself on your Mixposure site that your influences are based on everything you hear, so -nevertheless there must be some favourites so please share with us your influences.

CHRIS - Well, yes, I did put on Mixposure page that I'm influenced by everything I see and I hear, and of course all the things I've seen, heard and experienced in the past, it all kind of gets soaked up and bits of it come out in different forms. Let's see, if I had to name the biggest influences on my music over the years, then starting from the beginning, I guess the first ones were a handful of classical composers, Chopin, Grieg, Rachmaninov...

WIM, DJ - En écoutant ta musique on retrouve beaucoup d'influences. J'ai entendu Al Stewart, Blue Nile, toutes sortes d'éléments "soul" dans ta musique, un peu de funk brillant, c'est vraiment un kaléidoscope de styles et aussi tu dis toi-même sur ton site Mixposure que tes influences viennent de tout ce que tu entends, il doit bien y en avoir des favorites, partage tes influences avec nous s'il te plaît.

CHRIS - Et bien, oui, j'ai mis sur ma page Mixposure que je suis influencé par tout ce que je vois et entends, et bien sûr par toutes les choses que j'ai vues, entendues, expérimentées dans le passé, tout ça imprègne et ressort de différentes manières. Voyons, si j'avais à citer les plus grosses influences sur ma musique, alors partons du début, je dirais que les premières étaient d'une poignée de compositeurs classiques, Chopin, Grieg, Rachmaninov. ...

.CHRIS - When I was in my teens in the 70s, I bought every Elton John album, probably because of the piano thing, in retrospect, I guess. then I got into progressive rock music, Pink Floyd, Genesis, Yes. It was about then I really started to listen to basslines - I had a solo album by Chris Squires of Yes called Fish out of Water, and he used the bass kind of like a lead instrument, and that's one thing that stuck with me. Then there were a load of people in the new wave of the late 70s - Elvis Costello, Squeeze, Boomtown Rats...

CHRIS - Quand j'avais une dizaine d’années, dans les années 70, j'achetais tous les albums d'Elton John, probablement à cause du piano, je dirais, rétrospectivement. Puis j’ai donné dans la musique rock progressive, Pink Floyd, Genesis, Yes. C'est là que j'ai commencé à vraiment faire gaffe aux basses - j'avais un album en solo de Chris Squires de Yes, intitulé Fisch out of Water, et il utilisait la basse comme une sorte d'instrument de tête, et c'est un truc qui m'a hanté. Ensuite, il y a eu un bon paquet de monde sur la new wave à la fin des années 70 -Elvis Costello, Squeeze, Boomtown Rats …...

.CHRIS - Then in 82 I joined this pro band who had much more of a jazz influence and I let myself go right into that, started to lose the idea that music had to have something to do with attitude and fashion. I think my favourite band of the early to mid 80s was Level 42. Mark King's basslines really stick in my head, and I think you can still hear that influence in a lot of my stuff. The other couple of favourites I had from the 80s were Peter Gabriel and Thomas Dolby, who had to be two of the most versatile songwriters ever -each time they produced an album that was a success, there was no question of capitalising on that with more of the same thing -they went on to do something completely different the next time around. That is a serious talent.

CHRIS – Et puis en 82, j'ai rejoint ce groupe pro qui était beaucoup plus sous influence jazz et je suis complètement laissé baigner là-dedans, j'ai commencé à me départir de l'idée que la musique avait forcément quelque chose à voir avec une attitude ou une mode. Je pense que mon groupe préféré au début des années 80 était Level 42. La basse de Mark King était vraiment obsédante et je crois qu’on entend encore cette influence sur une bonne partie de ma musique. Les deux autres chouchous que j'ai eus dans les années 80 ont été Peter Gabriel et Thomas Dolby qui étaient sûrement les deux auteurs-compositeurs les plus changeants - à chaque fois qu'ils ont produit un album c'était un succès, il n'était pas question de capitaliser les acquis en ajoutant un peu plus de la même chose - ils ont continué à faire quelque chose de complètement différent à chaque fois. C'est un sacré talent.

CHRIS - I guess the last major influence on me as a songwriter was Seal. One album every four years, that's a slow rate of production, but what a fantastic songwriter -both the music and the lyrics. I love lyrics which have a double meaning, which have a twist, some kind of irony. His song about Aids victims "A prayer for the dying" has some incredible lines, but the best one of all is "I just don't know what's got into me". How perceptive is that, man I ask you. So, influences, well there are many more out there, but that's a short tour Wim.

CHRIS - Je dirais que la dernière influence majeure d'un auteur-compositeur sur moi a été celle de Seal. Un album tous les quatre ans, c'est un ratio de production faible, mais quel chansonnier d’enfer - autant la musique que les paroles. J'adore les textes à tiroirs, qui balancent bien, avec un brin d'ironie. Sa chanson sur les victimes du sida "A prayer for the dying" a des strophes incroyables mais la meilleure de toutes est "I just don't know what's got into me". J’te dis pas le niveau de sensibilité. Pour finir, les influences, et bien il y en a beaucoup plus que ça, mais bon, c'était un tour d’horizon vite fait, Wim.

WIM, DJ - Most of the tracks you have on mixposure.com have a nice live sort of feel -songs like Too Many Tears and Small Town Girl sound like they were recorded in one take,so I am interested in how you achieve that lovely feel ?

CHRIS - Well, to be honest, there's no laid-down formula with me when I'm writing songs. When I set out on this song writing thing when I first came in France, a few years back, there'd been a very long period -I'm talking maybe 15years- since I'd written anything. I'd been concentrating on other things, but there was always a tune in my head, always an idea for a song -just that I never did anything about it because one I didn't have the equipment to record anything and two I really didn't have the time to do it. I think it had been so long since I had let anything come out and become a song, I had a sudden rush of ideas that all come at once. I kind of got into a pattern of writing the lyrics first, but I'd already the melody in my head as I wrote them. More recently, I tend to find that the music comes first. I've got a lot more proficient in recording things and using software -I use Sonar- to record and mix my stuff and so now it comes more naturally than before. So there's usually a musical idea in my head these days when I start, which may include bits for four or five instruments. I normally get a basic shape recorded for the song using the piano, then use that as a basis to build the other instrumental parts. Apart from a Jackson guitar which I play a little, everything else on my tracks is played on keyboards, and all the instruments are either digital sound fonts or internal or generated sounds from a Korg synth I use. The piano I use most of the time is a Roland SRX, which has a fantastic tone - I've not yet found a better one, although to be honest, I've not looked for a long time.

WIM, DJ - La plupart des morceaux que tu as mis sur Mixposure résonnent comme un joli "en direct" - des chansons comme Too many tears (trop de larmes) et Small town girl (petite fille des villes) ont l'air d'avoir été enregistrées en une seule prise, et donc ça m'intéresse de savoir comment tu arrives à cette finition bien foutue ?

CHRIS – Ouais à vrai dire, je n’ai pas de formule, de recette pour écrire des chansons. Je me suis lancé dans cette histoire de chansons quand je suis venu en France la première fois, il y a quelques années de ça, cela faisait un bon bout de temps -peut-être bien 15 ans- depuis que j'avais écrit quelque chose. Je m'étais concentré sur d'autres choses, mais il y avait toujours un air dans ma tête, une idée pour une chanson -juste que je n'avais jamais rien fait avec ça parce que : - un, je n'avais pas le matériel pour enregistrer quoi que ce soit - et deux, je n'avais pas vraiment de temps pour le faire. Je crois qu'il a fallu beaucoup de temps avant que je laisse quelque chose sortir et devenir une chanson, et soudain j'ai eu un bouillonnement d'idées qui sont arrivées toutes à la fois. Sur le principe, je dirai que j'écris les paroles d'abord, mais j'ai déjà la mélodie en tête quand je les écris. Plus récemment, j'ai fait en sorte que la musique vienne en premier. J'ai beaucoup gagné en maîtrise en enregistrant les morceaux et en utilisant un logiciel -j'utilise Sonar - pour enregistrer et mixer mon travail et ainsi ça vient beaucoup plus naturellement qu'avant. Donc en général j'ai une idée musicale en tête les jours où je commence un morceau, qui peut inclure quatre ou cinq instruments. Normalement, j'ai une structure de base enregistrée pour la chanson en utilisant le piano, puis je l'utilise comme base pour construire les autres parties instrumentales. A part la guitare Jackson sur laquelle je joue un peu, tout le reste est fait au synthétiseur et tous les instruments sont soit digitalisés ou programmés ou générés à partir du synthétiseur Korg que j'utilise. Le piano dont je joue la plupart du temps est un Roland SRX, qui donne un son fabuleux - je n'en ai encore pas trouvé de meilleur, même si à vrai dire je n’ai pas trop cherché non plus.

.CHRIS - These days I tend to write the lyrics once I've got the basic tracks down and then I'm always in a big hurry to get them recorded, 'cos I'am a pretty impatient kind of person when I've got a song on the go. I try and record the vocals in as near to one sweep as I can - of course that never works completely and I always have to go back over a few bits afterwards, but most of my vocals are done in no more than a handful of takes- if I try too hard, it loses the presence for me, and hell I can get bored with it after a while ! I pretty much know the limitations of my voice these days - comes with getting older I guess, so I'm not trying anything too adventurous nowadays. Twenty years ago when I used to sing on stage for a couple of hours four nights a week, I had a better range -it was never that good, but I could get a lot higher than I can now without too much effort. But all in all, I feel kind of like I'm cheating a bit when I'm writing songs - in truth I don't know really where the music comes from, it just arrives from somewhere, out of nowhere really. I don't do any sort of musical construction in a technical sense, it's like I hear this song in my head, as if I'm listening to a song someone else wrote, and all I then really have to do is let it come out of my fingers and record it before it goes away, you know ?

CHRIS - Ces jours où j'essaie d'écrire le texte d'abord, j'ai les pistes de la structure musicale et je suis alors très impatient de les enregistrer, parce que je suis un foutu impatient quand je tiens une chanson sur laquelle foncer. J'essaie et j'enregistre les paroles d'un seul coup pour autant que je peux - naturellement, ça ne marche jamais complètement et je dois toujours revenir en arrière pour refaire quelques petits passages après-coup, mais la plupart de mes vocals sont faits en pas plus de quelques prises - si je m'acharne trop ça perd de sa présence pour moi, et je risque d'être vachement déçu au bout d'un moment ! Je connais bien les limites de ma voix ces jours-là - ça vient avec la maturité je suppose, et donc de nos jours je ne me hasarde pas dans des directions trop risquées. Il y a vingt ans quand j'avais l'habitude de chanter sur scène pendant une paire d'heures quatre nuits par semaine, j'avais un meilleur niveau - ce n'était jamais que bon, mais je pouvais sans beaucoup d'effort monter bien plus haut que ce que je peux faire maintenant. Mais l'un dans l'autre, j'ai l'impression de tricher un peu quand j'écris mes chansons - en vérité je ne sais vraiment pas d'où vient la musique, ça arrive juste de quelque part, de je-ne-sais où. Je ne fais aucune sorte de construction musicale, au sens technique du terme, c'est comme si j'entendais un morceau dans ma tête, comme si j'écoutais une chanson écrite par quelqu'un d'autre, et tout ce que j'ai à faire réellement est de la laisser venir sous mes doigts et l'enregistrer avant que ça s'en aille, tu vois ce que je veux dire?

.WIM, DJ - Are you involved or participating in any other music sites on the internet besides mixposure.com ?

CHRIS - Well, the first internet music site I ever joined was the original Mixposure - I joined in September 2006. I posted one song which I'd just finished - it was I'll say it again. Within the first 24 hours I think I'd had ten reviews and I thought "wow, this is a good place to be !" The only thing I had done before that was I'd posted a few songs on a myspace page, really just for people I know, to see what they thought. Listening to all sorts of different songs on Mixposure gave me more ideas, and I started to make a lot of contacts and friends around the world on the back of that. I read some stuff in the forums from Lex about this site called Tuneflow, where there was this monthly competition, and I started entering songs in that. I had a few winners over a period of six months or so, but you need thick skin over there - the reviews are kind of gloves-off. Then the old mix hit its problems with the hackers, and I looked around for something different as an alternative. I posted on Soundclick and Songplanet, but there was not really the community which there was on the mix, and I missed that a lot. I also applied to Depthcore, a digital art-basedsite, and got to know Keith Alban of Brainstorm over there - who's also here on Mixposure. I got accepted as an artist over there, but to be honest I haven't really done it justice in a big way - it's a very different sort of music that goes over there and I really need to upgrade my gear a lot to get the right sort of vibe, but I would like to contribute more there, when I have some more time on my hands. I've also dallied a bit with garageband, but no real success over there as yet. When I saw that Mixposure had been reborn, I was just over the moon about that. There is something very warm and special about the community on the mix that I don't think you can find anywhere else on the net.

WIM, DJ - Es-tu impliqué ou participes-tu sur d'autres sites de musique sur internet, à côté de Mixposure.com ?

CHRIS - Le premier site de musique que j'ai rejoint sur internet a été le Mixposure originel où je me suis inscrit en septembre 2006. J'ai posté une chanson que je venais juste de terminer. Avant les premières 24h, je crois que j'avais déjà dix commentaires et j'ai pensé "wow, c'est le bon endroit où il faut être !". La seule chose que j'avais faite auparavant était d'avoir posté quelques chansons sur ma page Myspace, en réalité seulement pour des gens que je connais, pour voir ce qu'ils en pensaient. Le fait d'écouter des chansons de tous les genres différents m'a donné plus d'idées et j'ai commencé à nouer beaucoup de relations et d'amitiés à travers le monde, grâce à ça. J'ai lu des messages de Lex dans les forums concernant ce site qui s'appelle Tuneflow, où il y avait des compétitions mensuelles, et j'ai commencé à y mettre quelques morceaux. J'ai remporté quelques victoires pendant une période d'environ six mois, mais au-delà il te faut avoir le cuir épais, on ne prend plus de gants dans les commentaires. Le bon vieux Mix avait alors des problèmes avec les hackers, et j'ai cherché quelque chose de différent comme alternative. J'ai posté des chansons sur Soundclick et Songplanet, mais ce n'était pas réellement la communauté qu'il y avait sur le Mix, et ça m'a franchement manqué. J'ai candidaté sur Depthcore, un site d'art numérique, et ça m'a permis de connaître Keith Alban de Brainstorm - qui est aussi présent ici, sur Mixposure. J'ai été accepté là-bas en tant qu'artiste mais à vrai dire je ne leur ai guère rendu justice -c'est un genre musical très différent qui passe là-bas et j'ai réellement besoin de renouveler mon matériel de musique pour avoir le son qu'il faut, mais j'aimerais leur apporter davantage ma contribution, quand j'aurai plus de temps à ma disposition. J'ai aussi un peu joué avec garageband.com, mais il n'y a pas de succès avéré jusqu'à présent. Quand j'ai vu que Mixposure renaissait de ses cendres, yahoo j’ai sauté en l’air ! Il y a quelque chose de très chaleureux et spécial dans la communauté du Mix, j’suis pas sûr que tu puisses trouver ça nulle part ailleurs sur le net.

.WIM, DJ - I've asked this question already in previous telephone items, it's a subject that we can't really get away from because it's getting us all, I think, but what do you think, what are your perceptions on the financial crisis that's really starting to unfold world wide ?

CHRIS - Oh, hmm ...that's a good one to ask me! You know my work over in London throws me right into the middle of all that. I've seen the effects from the centre over the past 15 months or so and I find the whole situation pretty worrying. I am one of the lucky ones over there, in that I still have my job, and touch wood, that's relatively safe. But the effects are obviously spreading out into the wider economy much more than they have so far and that's really not good. I think if you look at the root cause of it all, it's basically human nature. We all want more, all the time. We've been through some very benign times when certainty of getting what we want has been pretty high, and so people believed that things would always be the same, and instead of waiting for tomorrow for something like our parents and granparents did, everyone has borrowed money from very willing banks to have it now. Whether that's a house, or a car, or a Nitendo Wii, or just clothes for the kids, we've all borrowed too much. I'm afraid it's payback time.

WIM, DJ - Je t'ai déjà mis cette question dans une liste antérieure par téléphone, c'est un sujet que nous ne pouvons pas vraiment écarter parce qu'il nous concerne tous, je pense, mais que penses-tu et quelles sont tes perceptions de la crise financière qui commence à s'étendre pour de bon à toute la surface du globe ?

CHRIS - Humm ... c'est une bonne question à me poser. Tu sais, avec mon travail à Londres je suis en plein dedans. J'ai observé les effets à partir centre sur les 15 derniers mois à peu près et je trouve toute la situation absolument inquiétante. Je suis l'une des personnes qui ont la chance d'avoir conservé leur poste et, je touche du bois, je suis relativement à l’abri. Mais les effets de la crise se propagent manifestement à l'économie au sens large beaucoup plus qu'ils ne l'ont jamais fait, et ça c'est vraiment pas bon. Je crois que si tu cherches la raison profonde de tout ça, c'est à la base la nature humaine. Nous voulons tous plus, tout le temps. Nous avons traversé des périodes cool où la certitude d'avoir ce que nous voulions a été très élevée, et donc les gens ont cru que les choses seraient toujours comme ça, et au lieu d'attendre demain pour avoir un truc, comme nos parents et nos grands-parents faisaient, tout le monde a emprunté de l'argent à des banques très complaisantes, pour l'avoir tout de suite. Que ce soit pour une maison, ou une voiture, ou une console Nitendo, ou simplement pour les vêtements des gosses, nous avons tous beaucoup trop emprunté. J’ai bien peur que l’heure soit venue de faire machine-arrière.

CHRIS - Governments are doing everything they can to soften the blow, and to keep the system working, but even if everything started working again right now, I reckon it would take years to get back to the situation that we had before -that is easy credit and lots of confidence. I don't think it is going as bad as the 1930's at least I hope to god it isn't. I read Steinbeck's "the grapes of wrath" for the first time last year, before all of this mess started, and if that's really what it was like, well, I think we're all a bit more civilised these days ... At least I hope so anyway.

CHRIS - Les gouvernements font tout ce qu'ils peuvent pour calmer la tempête, et pour maintenir le système, mais même si tout recommençait à fonctionner correctement maintenant, je crains que cela prenne des années pour revenir à la situation que nous avions avant - c'est à dire le crédit facile et beaucoup de confiance. Je ne pense pas que ça va aller aussi mal qu'en 1930 du moins je prie le ciel que ça n'arrive pas. J'ai lu Steinbeck, "Les raisins de la colère" pour la première fois l'année dernière, avant que tout ce bazar commence, et si c'est vraiment ce que ça a l'air d'être alors j'espère que nous sommes tous beaucoup plus civilisés de nos jours ... du moins je l'espère en tout cas.

. WIM, DJ - Chris, are you still performing?

CHRIS - Ashamed to say it but the last time I got on a stage was as a guest in one of my brother's bands about five years ago, and the time before that -well, er, twenty years ago ! But despite that, I really love playing live, although I've never play my own stuff live- only songs I wrote with bands I played in back in the 1980s.

WIM, DJ - Chris, tu fais toujours des spectacles ?

CHRIS - J'ai honte de l’avouer mais la dernière fois que je suis monté sur scène, c'était en tant qu'invité dans un des groupes de mon frère, il y a cinq ans, et la fois d'avant c'était - et bien euh, il y a vingt ans ! Mais malgré ça, j'adore vraiment jouer en direct, bien que je n'ai jamais interprété mes propres compositions en direct - seulement des chansons que j'ai écrites avec des groupes et chantées en play-back dans les années 80.

WIM, DJ - React to names : Darry Hall ?
CHRIS - Well, way back when -in the mid to late 70s, I used to listen to Hall and Oates, and I kind of liked what they did -around the time of "abandoned luncheonette". But I was more into rock music at that time. Having said that I can hear some similarities in some of the stuff I do with that sound, but it's not meant to be that way.
WIM, DJ - Ian McNabb ?
CHRIS - Sorry -actually I'm not that familiar with Ian McNabb's stuff -hang on though, I'll write the name down and do a google when we're finished here !
WIM, DJ - John Legend ?
CHRIS - I've had one or two song reviews that have mentioned John Legend. So I had a listen ... Great voice, really nice soul feel, his music kind of takes me back to all that soul music of the eighties, but there's more energy in it, an edge to it that makes it much more current. Yeah, I like that a lot.

WIM, DJ - Réagis aux noms de - Darryl Hall
CHRIS - Bon alors, retour en arrière quand - dans la deuxième moitié des années 70, j'avais l'habitude d'écouter Hall and Oates et j'aimais bien ce qu'ils faisaient - dans leur période "abondoned uncheonette". Mais j'étais plus rock à cette époque. Ceci étant dit je peux entendre quelques similarités de son avec ma production, mais ça ne veut pas dire que c'est la règle.
WIM, DJ - -Ian McNabb
CHRIS - Désolé - pour l'instant j'suis pas très familier avec le travail de Ian McNabb - quoique je m'accroche, je vais noter son nom et je ferai une recherche sur google quand on en aura terminé ici !
WIM, DJ - - John Legend
CHRIS - J'ai eu un ou deux commentaires de chanson qui mentionnaient John Legend. Alors je suis allé écouter ... superbe voix, un feeling soul vraiment chouette, son genre de musique me renvoie à toute cette soul-music des années 80, sauf qu’il y a plus d'énergie, un tranchant qui le rend beaucoup plus d'actualité. Ouais j'aime beaucoup.

.WIM, DJ - Internet is a wonderful thing. It gives us a lot of possibilities to share our music. In what did the internet contribute to your personal musical situation Chris?
CHRIS - Well I wouldn't be here now without it. I think the revolution in music on the net, and indie music on the net, in particular, is fantastic. It means that we're all free to make our music and put it out there, and we don't need to worry about the selectiveness and the hype of record label any more.

WIM, DJ - Internet est un truc fabuleux. ça nous donne de multiples possibilités de partager notre musique. De quelle façon l'internet a-t-il contribué à ta situation musicale personnelle Chris ?
CHRIS - Et bien sans ça je ne serais pas ici en ce moment. Je trouve que la révolution de la musique sur le Net, et la musique indépendante sur le Net, en particulier, est fantastique. Cela signifie que chacun a la liberté de faire sa musique et de l'exposer là sans avoir à ce soucier plus que ça du processus de sélection et des tendances des grands labels d'enregistrement.
CHRIS - You know when I think back twenty years, if you wanted to make a decent recording of your stuff, you needed very advanced, hugely expensive equipment to record it in any sort of a decent quality, and you needed a record contract to share it with other people.

CHRIS - Tu sais, quand je pense à il y a vingt ans en arrière, si tu voulais faire un enregistrement convenable de ta production musicale, tu avais besoin d’un matériel très sophistiqué et horriblement cher pour enregistrer tant bien que mal avec une qualité potable, et il te fallait un contrat d'enregistrement pour pouvoir partager ça avec les autres.

CHRIS - Now you can get more software, a computer, your instruments, and you can be your own record company. If your music's good enough, you'll shine, and I think that is wonderful for anyone who ever had a song in their head and wanted to share it with other people.

CHRIS - Maintenant tu peux avoir quelques logiciels, un ordinateur et tes instruments et tu peux être ton propre studio d'enregistrement. Si ta musique est assez bonne, tu te distingueras, et je trouve que c'est formidable pour quiconque ayant jamais eu une chanson en tête et voulu la partager avec d'autres.

WIM, DJ - As ever, time flies, we're up to the last question now Chris, I want to thank you for participating in the telephone item and the last question it's obvious one really, what song of your own repertoire would you like to hear next on the show ?
CHRIS - Well, Wim, I kind of guessed you were going to ask that question, and I hesitated between the songs that I thought were well recorded and performed, and those which I like the best as song. Anyway, the one I've chosen is Do it for you - it's kind of long, but for me the lyrics make the song- they're bit impressionist some of the time, but it's a song with a message to it.

WIM, DJ - Comme toujours le temps s'envole, nous passons à la dernière question Chris, qui n'en est manifestement pas une, quelle est la chanson de ton propre répertoire que tu aimerais entendre pour conclure l'émission ?

CHRIS - Ouais, Wim, j'étais sûr que tu allais me demander ça, et j'ai hésité entre les chansons que je considérais comme bien enregistrées et bien interprétées et celles que j'aime le mieux simplement en tant que telles. Bon en tout cas celle que j'ai choisie est Do it for You (Fais-le pour toi) - c'est un peu long mais pour moi ce sont les paroles qui font une chanson - celles-là sont assez impressionnistes à certains passages, mais c'est une chanson qui contient un message.

CHRIS - It's one which for me kind of sums up the difference between the two parts of my life - one working in the financial world, with people who in many cases are obsessed with money, and things, and what car you drive, and how big your house is, and the other, sitting here in Bordeaux, with a quality of life which has nothing to do with money - it's all about finding whatever there is within yourself and letting it come out, for the sake of it.

CHRIS - C'est une de celles qui pour moi résume assez la différence entre les deux parties de ma vie - l'une consistant à travailler dans le monde de la finance, avec des gens qui dans la plupart des cas sont axés sur le fric, et le matériel, et la bagnole que tu conduis, et la taille de ta maison et, l'autre, assis ici à Bordeaux, avec une qualité de vie qui n'a rien à voir avec l'argent et qui consiste à trouver tout ce qui est à l'intérieur de toi-même et à le laisser sortir par égard pour ce que c’est.

CHRIS - When I wrote this song, I kind of imagined a conversation with someone who was suffering amid a world of possessions, of measuring yourself against others, all that angst that comes with peer pressure, and being expected to do something or have something to prove your status in life. That's what the song's about.

CHRIS - Quand j'ai écrit cette chanson, c'est un peu comme si j'avais imaginé une conversation avec quelqu'un souffrant d'être plongé dans un monde de possessions où tu dois te mesurer aux autres, toute l'angoisse qui vient sous la pression de tes pairs, et quand on attend de toi que tu fasses ceci ou cela ou que tu possèdes des choses qui démontrent ton statut dans la vie. C'est ce dont cette chanson parle.

WIM, DJ - Thanks man.
CHRIS - Thanks Wim, it's been a real pleasure. All the best my friend.

WIM, DJ – Merci mec.
CHRIS - Merci Wim, c’était un plaisir pour moi. Je te souhaite tout le meilleur mon pote.

lundi 13 septembre 2010

dimanche 12 septembre 2010

Rencontre de musiciens

En juillet dernier, Chris s'est rendu à Altlanta (en Georgie, à l'autre bout des USA) pour rencontrer d'autres musiciens indépendants, le temps d'un week-end. On le reconnait sur cette photo, en T-shirt noir.